|
|
|
|
http://www.jl.xinhuanet.com |
2006-11-27 08:57:25
|
文章来源:长春晚报
|
|
| |
|
昨天,黄健翔在自己的博客中转发了好友董路的两篇博客,其中一篇用标题为“名鸡”已经迫不及待地把自己的照片贴出来了”,表达了自己的看法。黄健翔在自己博客里的用词非常“火爆”,“董路对那个所谓记者的伎俩,已经分析的很到位了。一个宁肯去当“鸡”的记者,请问你除了录音带,还有录像带么?” 文章一:《南方周末》的记者,您采访完了就不认人啦? 舍生取义少了,断章取义多了; 移孝为忠少了,移花接木多了…… 稿子刊登前的一天,我连打三个电话你不接;稿子刊登之后的一天,我再打你还不接,只回了条短信,俩字:“何事?” 乖乖!以前听说“穿上裤子就不认人了”的事,我还不相信;不承想现在终于得见了——之前哭着喊着采访我的时候,你怎么一个电话接一个电话打来呢? 文章二:关于《南方周末》的“采访门”事件…… 除了三位当事人(一位被采访的主体和先后实施采访的两位记者),我想我应该是最了解整个采访过程的人;我说的话在通篇文字里被引用了十处、大约900字甚至更多。 语言转化为文字最大的难度在于:文字缺少表情和语气;即便以实录的方式呈现都可能与当时受访者真正想表达的意思出现偏差,更何况还是挑三捡四以为我所用为目的的录音剪辑。 你在引用对方话语的时候,是否有相应的描述以便让读者更清晰地了解其言语中真正的含义。比如,什么是开个玩笑,什么是严肃认真。
|
|